El doblaje en español latino de Dragon Ball Daima será diferente por esta razón

La sensación de Dragon Ball Daima será diferente por una importante razón que involucra a su doblaje.

Esto luego de que el actor de doblaje Ricardo Brust, conocido por interpretar a los icónicos personajes de Cell, Broly y Mister Satan en Dragon Ball revelará nuevos detalles.

Al confirmar que ya están trabajando en la versión en español latino del último trabajo de Akira Toriyama, Dragon Ball Daima, así como ha  adelantado que será diferente, pero ¿ por qué? Aquí te contamos las razones.

Doblaje de en español latino de Dragon Ball Daima será diferente

A través del postcard Mundo Japón Radio, el actor de doblaje Ricardo Brust ha confirmado que el equipo de doblaje en español latino para Dragon Ball Daima ya está trabajando en este.

Sin embargo, el doblaje en español latino de Dragon Ball Daima será diferente al que todos los fans de la franquicia conocen.

Pues en esta ocasión, se está trabajando con actores niños de doblaje, pues recordemos que Dragon Ball Daima presenta a los icónicos personajes como niños.

Y por lo que el actor de doblaje Ricardo Brust precisó que su participación en el doblaje en español latino de Dragon Ball Daima solo ha sido en las partes flash donde son adultos los personajes.

Lo que confirma los rumores que surgieron desde octubre pasado, pues desde ya se decía que el doblaje en español latino de Dragon Ball Daima sería completamente diferente.

Y por lo que el elenco original de doblaje no regresaría para el último trabajo de Akira Toriyama.

¡¡Confirmado el doblaje de Dragon Ball Daima!!

El actor de doblaje que da vida a Cell, Broly y Mister Satan en el doblaje latino de Dragon Ball, Ricardo Brust, ha confirmado que están actualmente trabajando en el doblaje de Dragon Ball Daima a nuestro idioma.

Lo más destacado… pic.twitter.com/xTHpRCrfSp

— Simplemente DB (@DB_Simplemente) December 15, 2024

Esta sería la razón por la que  el doblaje en español latino de Dragon Ball Daima será diferente

Luego de que se confirmara que el doblaje en español latino de Dragon Ball Daima será diferente, pues ahora se trabajó con niños para las voces de los personajes, las razones serían económicas.

Pues en las redes sociales se dice que el doblaje en español latino de Dragon Ball Daima optó por ser diferente debido a conflictos de contratos y salarios.

Sin embargo, en versiones oficiales, se dice que la razón del doblaje en español latino de Dragon Ball Daima es simplemente por ser personajes niños en la trama.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *